martes, 5 de abril de 2011

Tres haikus




Agua

Bajo las olas
busco lágrimas tuyas
El mar nos duele


Aire

Cielo de plomo
No hay color en la nube
Y el viento calla


Tierra

La tierra huye
El perro da el grito
Flotan las almas



Vicente Molina Foix

lunes, 4 de abril de 2011

El día de hoy



El verdadero poema no es aquél que el público lee. Siempre hay un poema no impreso sobre papel, pero coincidente con su producción y gravado en la vida del poeta. Es lo que él ha llegado a ser por medio de su trabajo. La cuestión no es como la idea está expresada en la piedra, o sobre un lienzo o papel, sino hasta qué punto ha adquirido forma y expresión en la vida del poeta. Su verdadero trabajo no permanecerá en cualquier galería de un príncipe.

Mi vida ha sido el poema que habría escrito,
Pero no pude vivirlo y declamarlo a la vez.


HDT (“A week …”; Friday)
(traducción Guillermo Ruiz)



http://thoreaucastellano.blogspot.com/2010_12_01_archive.html

domingo, 3 de abril de 2011

Juventud



"Recuerdo mi juventud y la sensación de que nunca volveré más, la sensación de que podría durar para siempre, sobrevivir al mar, a la tierra, y a todos los hombres."

Joseph Conrad

jueves, 31 de marzo de 2011

La osadía



"Lo que puedas hacer o soñar, ponte a hacerlo. La osadía está llena de genialidad, poder y magia."


Johann Wolfgang von Goethe

miércoles, 30 de marzo de 2011

All the young dudes



Billy habla toda la noche sobre su suicidio,
como se golpeará la cabeza cuando llegue a los 25.
Eso es vivir deprisa.
No querer seguir viviendo cuando tienes 25.
Wendy roba ropa del Mark and Sparks.
Y Freddy tiene granos de tanto quitarse purpurina de su cara.
Una pequeña raza asustada.
En la televisión están locos,
dicen que somos delincuentes juveniles.
¿Para que queremos la TV cuando tenemos a T. Rex?
Oh hermano, has acertado.
Soy un viejo colega.

Todos los jóvenes colegas,
que corra la voz.
colegas Boogaloo,
que corra la voz.

Lucy esta preciosa porque se viste como una reina,
pero ella te puede golpear como una mula.
Somos un grupo humilde pero podemos amar.
Oh si, podemos amar.
Mi hermano a vuelto a casa con sus Beatles y sus Stones
Nosotros nunca vamos a hacer la revolución,
que chungo, demasiados problemas.
He bebido un montón de vino
y me siento muy bien.
¿Quien llegará antes a la cama?
¿Estamos rodeados de cemento,
o esta dentro de mi cabeza?
¿Sólo en mi cabeza?
Si, soy un viejo colega.

Todos los jóvenes colegas,
que corra la voz.
colegas Boogaloo,
que corra la voz.


Compuesta por David Bowie para Mott the Hoople (1972)

martes, 29 de marzo de 2011

Olas rotas



Mi piel acaricia al viento.
Absorbe las aventuras
viajeras en sus brazos

En el remolino de la conciencia
la ilusión es tan palpable
como mi cuerpo.

En las olas rotas del deseo
sus fotos llegan a la orilla
lisas y redondas como las piedras de la playa.
Místicas y profundas
como las voces de las rocas.


Birgitta Jondsdottir, traducción del inglés de Claire Pye.



Birgitta Jondsdottir ha publicado sus poemas y cuentos cortos en varias colecciones de poesía Islandesa, revistas, periódicos, y los ha leído en radio y televisión. Su primer libro de poesía, Frostdinglar, fue editado en 1989 por uno de las más grandes editoriales en Islandia. Ha escrito de una manera muy personal sobre los dioses nórdicos. Lleva 15 años trabajando en mezclas de poesía, música y pintura que incorpora en sus presentaciones.

http://www.festivaldepoesiademedellin.org/pub.php/es/Revista/ultimas_ediciones/47_48/birgitta.html

domingo, 27 de marzo de 2011

3.000



"La gota horada la roca, no por su fuerza sino por su constancia."

Ovidio